diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index da2f0dd245..3d6c90f0b2 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -71,7 +71,7 @@ li.checked::marker { content: "\2612"; }
Configuration completed!
- 설정 완료!
+ 구성 완료!
@@ -244,7 +244,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
<html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html>
- <html><head/><body><p>게임이 부팅되나요?</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>게임이 실행되나요?</p></body></html>
@@ -264,7 +264,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
No The game crashes or freezes while loading or using the menu
- 아니요 메뉴를 로드하거나 사용하는 동안 게임이 충돌하거나 멈춥니다
+ 아니요 메뉴 로딩 중이나 사용 중에 게임이 충돌하거나 멈춥니다
@@ -349,7 +349,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Submitting
- 제출중
+ 제출 중
@@ -492,7 +492,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Multicore CPU Emulation
- 멀티 코어 CPU 에뮬레이션
+ 다중코어 CPU 에뮬레이션
@@ -600,7 +600,7 @@ Use Boost (1700MHz) to run at the Switch's highest native clock, or Fast (2
Enable Host MMU Emulation (fastmem)
- 호스트 MMU 에뮬레이션 사용 (빠른 메모리)
+ 호스트 MMU 에뮬레이션 사용 (패스트멤)
@@ -639,7 +639,7 @@ Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.
This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.
-
+ 이 옵션은 잘못된 반올림 모드를 사용하여 실행함으로써 32비트 ASIMD 부동 소수점 함수의 속도를 향상시킵니다.
@@ -650,7 +650,8 @@ Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.
This option improves speed by removing NaN checking.
Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.
-
+ 이 옵션은 NaN 검사를 제거하여 속도를 향상시킵니다.
+이로 인해 특정 부동 소수점 명령어의 정확도가 떨어질 수 있다는 점을 유의해 주세요.
@@ -661,7 +662,8 @@ Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.
This option improves speed by eliminating a safety check before every memory operation.
Disabling it may allow arbitrary code execution.
-
+ 이 옵션은 모든 메모리 작업 전에 안전 검사를 제거하여 속도를 향상시킵니다.
+이 옵션을 비활성화하면 임의 코드 실행이 허용될 수 있습니다.
@@ -672,7 +674,8 @@ Disabling it may allow arbitrary code execution.
This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.
-
+ 이 옵션은 cmpxchg의 의미론에만 의존하여 배타적 접근 명령의 안전성을 보장함으로써 속도를 향상시킵니다.
+이로 인해 교착 상태 및 기타 경합 조건이 발생할 수 있다는 점을 유의해 주세요.
@@ -683,7 +686,8 @@ Please note this may result in deadlocks and other race conditions.
Changes the output graphics API.
Vulkan is recommended.
-
+ 출력 그래픽 API를 변경합니다.
+Vulkan을 권장합니다.
@@ -693,7 +697,7 @@ Vulkan is recommended.
This setting selects the GPU to use (Vulkan only).
-
+ 이 설정은 사용할 GPU를 선택합니다(Vulkan 전용).
@@ -705,12 +709,14 @@ Vulkan is recommended.
Forces to render at a different resolution.
Higher resolutions require more VRAM and bandwidth.
Options lower than 1X can cause artifacts.
-
+ 다른 해상도로 렌더링하도록 강제합니다.
+더 높은 해상도는 더 많은 VRAM과 대역폭을 필요로 합니다.
+1X보다 낮은 옵션은 아티팩트를 유발할 수 있습니다.Window Adapting Filter:
- 윈도우 적응형 필터:
+ 창 적응형 필터:
@@ -720,7 +726,7 @@ Options lower than 1X can cause artifacts.
Determines how sharpened the image will look using FSR's dynamic contrast.
-
+ FSR의 동적 대비를 사용하여 이미지가 얼마나 선명하게 보일지 결정합니다.
@@ -732,7 +738,9 @@ Options lower than 1X can cause artifacts.
The anti-aliasing method to use.
SMAA offers the best quality.
FXAA can produce a more stable picture in lower resolutions.
-
+ 사용할 안티에일리어싱 방식.
+SMAA는 최고의 화질을 제공합니다.
+FXAA는 저해상도에서 더 안정적인 화면을 구현할 수 있습니다.
@@ -761,7 +769,7 @@ Also controls the aspect ratio of captured screenshots.
Use persistent pipeline cache
-
+ 지속적 파이프라인 캐시 사용
@@ -795,7 +803,7 @@ In most cases, GPU decoding provides the best performance.
ASTC Decoding Method:
-
+ ASTC 디코딩 방식:
@@ -809,7 +817,7 @@ stuttering but may present artifacts.
ASTC Recompression Method:
-
+ ASTC 재압축 방식:
@@ -831,7 +839,7 @@ BC1/BC3: The intermediate format will be recompressed to BC1 or BC3 format,
VRAM Usage Mode:
-
+ VRAM 사용 모드:
@@ -877,7 +885,7 @@ Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof.
Enable asynchronous presentation (Vulkan only)
- 비동기 프레젠테이션 활성화(Vulkan만 해당)
+ 비동기 프레젠테이션 활성화(Vulkan 전용)
@@ -887,12 +895,12 @@ Unreal Engine 4 games often see the most significant changes thereof.
Force maximum clocks (Vulkan only)
- 강제 최대 클록 (Vulkan 전용)
+ 최대 클럭 강제 적용(Vulkan 전용)Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.
- 실행은 GPU가 클럭 속도를 낮추지 않도록 그래픽 명령을 기다리는 동안 백그라운드에서 작동합니다.
+ 그래픽 명령을 기다리는 동안 백그라운드에서 작업을 실행하여 GPU 클럭 속도가 저하되는 것을 방지합니다.
@@ -908,19 +916,21 @@ Safe to set at 16x on most GPUs.
GPU Mode:
-
+ GPU 모드:Controls the GPU emulation mode.
Most games render fine with Fast or Balanced modes, but Accurate is still required for some.
Particles tend to only render correctly with Accurate mode.
-
+ GPU 에뮬레이션 모드를 제어합니다.
+대부분의 게임은 고속 또는 균형 모드에서도 제대로 렌더링되지만, 일부 게임에서는 정확 모드가 필요합니다.
+특히 조각들은 정확 모드에서만 제대로 렌더링되는 경향이 있습니다.DMA Accuracy:
-
+ DMA 정확도:
@@ -930,7 +940,7 @@ Particles tend to only render correctly with Accurate mode.
Enable asynchronous shader compilation
-
+ 비동기 셰이더 컴파일 활성화
@@ -1002,19 +1012,22 @@ Increasing this can improve throughput on high-end GPUs but may cause TDR or dri
Enables GPU vendor-specific pipeline cache.
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.
-
+ GPU 제조사별 파이프라인 캐시를 활성화합니다.
+이 옵션은 Vulkan 드라이버가 파이프라인 캐시 파일을 내부에 저장하지 않는 경우 셰이더 로딩 시간을 크게 향상시킬 수 있습니다.Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)
-
+ 컴퓨트 파이프라인 활성화(인텔 Vulkan 전용)Required by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.
-
+ 일부 게임에 필요합니다.
+이 설정은 인텔 독점 드라이버에만 적용되며 활성화된 경우 충돌할 수 있습니다.
+다른 모든 드라이버에서는 컴퓨트 파이프라인이 항상 활성화됩니다.
@@ -1024,27 +1037,27 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.
Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.
-
+ 예측형 플러싱 대신 반응형 플러싱을 사용하여 보다 정확한 메모리 동기화를 가능하게 합니다.Sync to framerate of video playback
- 동영상 재생 프레임 속도에 동기화
+ 비디오 재생 프레임 속도에 동기화Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.
- 프레임 속도가 잠금 해제된 상태에서도 동영상 재생 중에 일반 속도로 게임을 실행합니다.
+ 프레임률 제한이 해제된 경우에도 비디오 재생 중에는 게임을 정상 속도로 실행합니다.Barrier feedback loops
- 차단 피드백 루프
+ 피드백 루프 차단Improves rendering of transparency effects in specific games.
- 특정 게임에서 투명도 효과의 렌더링을 개선합니다.
+ 특정 게임에서 투명 효과 렌더링을 개선합니다.
@@ -1070,13 +1083,14 @@ This option may improve rendering quality and performance consistency in some ga
Enable Legacy Rescale Pass
-
+ 기존 크기 조정 무시 활성화May fix rescale issues in some games by relying on behavior from the previous implementation.
Legacy behavior workaround that fixes line artifacts on AMD and Intel GPUs, and grey texture flicker on Nvidia GPUs in Luigis Mansion 3.
-
+ 이전 구현의 동작을 활용하여 일부 게임에서 발생하는 크기 조정 문제를 해결할 수 있습니다.
+루이지 맨션 3에서 발생했던 AMD 및 Intel GPU의 선 아티팩트 현상과 Nvidia GPU의 회색 텍스처 깜빡임 현상을 해결하는 기존 반응에 대한 예비 해결책입니다.
@@ -1108,7 +1122,8 @@ Higher states allow for more features and can increase performance, but may caus
Allows the fragment shader to execute per sample in a multi-sampled fragment instead of once per fragment. Improves graphics quality at the cost of performance.
Higher values improve quality but degrade performance.
-
+ 조각 셰이더가 다중샘플 조각에서 한 번당 한 조각이 아닌 샘플별로 실행될 수 있도록 합니다. 성능 저하를 감수하고 그래픽 품질을 향상시킵니다.
+값이 높을수록 품질은 향상되지만 성능은 저하됩니다.
@@ -1134,7 +1149,7 @@ Mainly used for speedrunning.
Custom RTC Date:
-
+ 사용자 지정 RTC 날짜:
@@ -1150,7 +1165,7 @@ Can be used to manipulate time in games.
Language:
-
+ 언어:
@@ -1185,7 +1200,7 @@ Can be used to manipulate time in games.
Console Mode:
-
+ 콘솔 모드:
@@ -1197,12 +1212,12 @@ Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.
Prompt for user profile on boot
-
+ 부팅 시 유저 프로필 입력 요청Useful if multiple people use the same PC.
-
+ 여러 사람이 같은 PC를 사용할 때 유용합니다.
@@ -1360,12 +1375,12 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Vulkan
- Vulcan
+ VulkanOpenGL GLSL
-
+ OpenGL GLSL
@@ -1385,18 +1400,18 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Fast
-
+ 고속Balanced
-
+ 균형Accurate
- 정확함
+ 정확
@@ -1427,7 +1442,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Debugging
-
+ 디버깅
@@ -1748,7 +1763,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Simplified Chinese
- 간체
+ 중국어 간체
@@ -2076,7 +2091,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Docked
- 거치 모드
+ 독 모드
@@ -2087,7 +2102,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Off
-
+ 끔
@@ -2232,7 +2247,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Applets
-
+ 애플릿
@@ -2520,7 +2535,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
<div style="white-space: nowrap">이 최적화는 게스트 프로그램의 독점 메모리 액세스 속도를 높입니다.</div>
- <div style="white-space: nowrap">활성화하면 독점 메모리 액세스의 fastmem 실패 오버헤드가 줄어듭니다.</div>
+ <div style="white-space: nowrap">활성화하면 독점 메모리 액세스의 패스트멤 실패 오버헤드가 줄어듭니다.</div>
@@ -2740,7 +2755,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Kiosk (Quest) Mode
- Kiosk (Quest) 모드
+ 키오스크 (퀘스트) 모드
@@ -2833,7 +2848,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Configure Debug Controller
- 디버그 컨트롤러 설정
+ 디버그 컨트롤러 구성
@@ -2870,7 +2885,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Eden Configuration
-
+ Eden 구성
@@ -2880,7 +2895,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Applets
-
+ 애플릿
@@ -3004,7 +3019,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Save Data
-
+ 저장 데이터
@@ -3014,7 +3029,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Path
- 주소
+ 경로
@@ -3044,7 +3059,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Mod Load Root
- 모드 경로
+ 모드 불러오기 경로
@@ -3069,18 +3084,18 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Select Emulated NAND Directory...
- 가상 NAND 경로 선택
+ 가상 NAND 경로 선택...Select Emulated SD Directory...
- 가상 SD 경로 선택
+ 가상 SD 경로 선택...Select Save Data Directory...
-
+ 저장 데이터 경로 선택...
@@ -3090,22 +3105,22 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Select Dump Directory...
- 덤프 경로 설정
+ 덤프 경로 선택...Select Mod Load Directory...
- 모드 불러오기 경로 설정
+ 모드 불러오기 디렉터리 선택...Save Data Directory
-
+ 저장 데이터 디렉터리Choose an action for the save data directory:
-
+ 저장 데이터 디렉터리에 대한 작업을 선택하세요:
@@ -3115,7 +3130,7 @@ When a program attempts to open the controller applet, it is immediately closed.
Reset to NAND
-
+ NAND로 재설정
@@ -3126,7 +3141,13 @@ New: %2
Would you like to migrate saves from the old location?
WARNING: This will overwrite any conflicting saves in the new location!
-
+ 저장 데이터는 이전 위치와 새 위치 모두에 있습니다.
+
+이전 위치: %1
+새 위치: %2
+
+이전 위치의 저장 데이터를 옮기시겠습니까?
+경고: 새 위치에 있는 충돌하는 저장 데이터는 덮어쓰여집니다!
@@ -3149,7 +3170,7 @@ To: %2
Cancel
-
+ 취소
@@ -3160,7 +3181,7 @@ To: %2
Failed to create destination directory.
-
+ 대상 디렉터리를 생성하는 데 실패했습니다.
@@ -3178,7 +3199,9 @@ To: %2
Save data has been migrated successfully.
Would you like to delete the old save data?
-
+ 저장 데이터 마이그레이션이 성공적으로 완료되었습니다.
+
+이전 저장 데이터를 삭제하겠습니까?
@@ -3202,12 +3225,12 @@ Would you like to delete the old save data?
Add directories to scan for DLCs and Updates without installing to NAND
-
+ NAND에 설치하지 않고 DLC 및 업데이트를 검색할 디렉토리를 추가합니다Add Directory
-
+ 디렉터리 추가
@@ -3222,22 +3245,22 @@ Would you like to delete the old save data?
Eden
-
+ EdenThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?
- 모든 환경 설정과 게임별 맞춤 설정이 초기화됩니다. 게임 디렉토리나 프로필, 또는 입력 프로필은 삭제되지 않습니다. 진행하시겠습니까?
+ 이렇게 하면 모든 설정이 초기화되고 게임별 구성이 모두 제거됩니다. 게임 디렉터리, 프로필 또는 입력 프로필은 삭제되지 않습니다. 계속하겠습니까?Select External Content Directory...
-
+ 외부 콘텐츠 경로 선택...Directory Already Added
-
+ 디렉터리가 이미 추가됨
@@ -3260,7 +3283,7 @@ Would you like to delete the old save data?
API Settings
- API 설정
+ API 설정
@@ -3353,7 +3376,7 @@ Would you like to delete the old save data?
%Sample Shading percentage (e.g. 50%)
-
+ %
@@ -3424,17 +3447,17 @@ Would you like to delete the old save data?
Invalid
- 유효하지않음
+ 무효Invalid hotkey settings
-
+ 유효하지 않은 단축키 설정An error occurred. Please report this issue on github.
-
+ 오류가 발생했습니다. 이 문제를 깃허브에 신고해 주세요.
@@ -3467,7 +3490,7 @@ Would you like to delete the old save data?
ConfigureInput
- 입력 설정
+ 입력 구성
@@ -3531,7 +3554,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Docked
- 거치 모드
+ 독 모드
@@ -3547,7 +3570,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Configure
- 설정
+ 구성
@@ -3620,7 +3643,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Configure Input
- 입력 설정
+ 입력 구성
@@ -3733,7 +3756,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Touchscreen
- 터치 스크린
+ 터치스크린
@@ -3751,7 +3774,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Configure
- 설정
+ 구성
@@ -3818,7 +3841,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Motion / Touch
- 모션 컨트롤/ 터치
+ 모션 / 터치
@@ -3836,47 +3859,47 @@ Would you like to delete the old save data?
Input Profiles
- 입력 프로파일
+ 입력 프로필Player 1 Profile
- 플레이어 1 프로파일
+ 플레이어 1 프로필Player 2 Profile
- 플레이어 2 프로파일
+ 플레이어 2 프로필Player 3 Profile
- 플레이어 3 프로파일
+ 플레이어 3 프로필Player 4 Profile
- 플레이어 4 프로파일
+ 플레이어 4 프로필Player 5 Profile
- 플레이어 5 프로파일
+ 플레이어 5 프로필Player 6 Profile
- 플레이어 6 프로파일
+ 플레이어 6 프로필Player 7 Profile
- 플레이어 7 프로파일
+ 플레이어 7 프로필Player 8 Profile
- 플레이어 8 프로파일
+ 플레이어 8 프로필
@@ -3886,7 +3909,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Player %1 profile
- 플레이어 %1 프로파일
+ 플레이어 %1 프로필
@@ -3894,7 +3917,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Configure Input
- 입력 설정
+ 입력 구성
@@ -3940,7 +3963,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Down
- 아래쪽
+ 아래
@@ -3972,7 +3995,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Up
- 위쪽
+ 위
@@ -4097,7 +4120,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Home
- 홈
+ HOME
@@ -4142,7 +4165,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Configure
- 설정
+ 구성
@@ -4183,7 +4206,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Invert axis
- 축 뒤집기
+ 축 반전
@@ -4201,7 +4224,7 @@ Would you like to delete the old save data?
Toggle axis
- axis 토글
+ 축 토글
@@ -4408,7 +4431,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
Configure Motion / Touch
- 모션 설정 / 터치
+ 모션 / 터치 구성
@@ -4430,7 +4453,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
Configure
- 설정
+ 구성
@@ -4440,7 +4463,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
CemuhookUDP Config
- CemuhookUDP 설정
+ CemuhookUDP 구성
@@ -4486,7 +4509,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
Eden
-
+ Eden
@@ -4521,7 +4544,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
Configuring
- 설정 중
+ 구성 중
@@ -4541,12 +4564,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.
- 서버에서 유효한 데이터를 수신할 수 없습니다.<br>서버가 올바르게 설정되어 있고 주소와 포트가 올바른지 확인하십시오.
+ 서버에서 유효한 데이터를 수신할 수 없습니다.<br>서버 설정이 올바르게 되어 있는지, 주소와 포트가 정확한지 확인해 주세요.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.
- UDP 테스트와 교정 설정이 진행 중입니다.<br>끝날 때까지 기다려주세요.
+ UDP 테스트 또는 보정 구성이 진행 중입니다.<br>완료될 때까지 기다려 주세요.
@@ -4554,7 +4577,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
Configure mouse panning
- 마우스 패닝 설정
+ 마우스 패닝 구성
@@ -4644,7 +4667,7 @@ Current values are %1% and %2% respectively.
Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.
- 실제 마우스 입력과 마우스 패닝은 호환되지 않습니다. 마우스 패닝을 허용하려면 입력 고급 설정에서 에뮬레이트 마우스를 비활성화하세요.
+ 실제 마우스 입력과 마우스 패닝은 호환되지 않습니다. 마우스 패닝을 활성화하려면 입력 고급 설정에서 에뮬레이션된 마우스를 비활성화해 주세요.
@@ -4680,7 +4703,7 @@ Current values are %1% and %2% respectively.
Dialog
- Dialog
+ 대화
@@ -4770,12 +4793,12 @@ Current values are %1% and %2% respectively.
Network
-
+ 네트워크Applets
-
+ 애플릿
@@ -4803,7 +4826,7 @@ Current values are %1% and %2% respectively.
Import Mod from Folder
-
+ 폴더에서 모드 불러오기
@@ -4818,7 +4841,7 @@ Current values are %1% and %2% respectively.
Mod Install Succeeded
-
+ 모드 설치 성공
@@ -4828,29 +4851,31 @@ Current values are %1% and %2% respectively.
Mod Install Failed
-
+ 모드 설치 실패Failed to install the following mods:
%1
Check the log for details.
-
+ 다음 모드 설치에 실패했습니다:
+ %1
+자세한 내용은 로그를 확인하세요.Mod Folder
-
+ 모드 폴더Zipped Mod Location
-
+ 압축된 모드 위치Zipped Archives (*.zip)
-
+ 압축된 아카이브 (*.zip)
@@ -4893,12 +4918,12 @@ Once deleted, these can NOT be recovered. Are you 100% sure you want to delete t
&Delete
-
+ 삭제(&D)&Open in File Manager
-
+ 파일 관리자에서 열기(&O)
@@ -4974,17 +4999,17 @@ Once deleted, these can NOT be recovered. Are you 100% sure you want to delete t
Error creating user image directory
- 사용자 이미지 디렉토리 생성 오류
+ 유저 이미지 디렉터리 생성 오류Unable to create directory %1 for storing user images.
- 사용자 이미지를 저장하기 위한 %1 디렉토리를 만들 수 없습니다.
+ 유저 이미지를 저장하기 위한 %1 디렉터리를 만들 수 없습니다.Error saving user image
-
+ 유저 이미지 저장 중 오류 발생
@@ -4999,12 +5024,12 @@ Once deleted, these can NOT be recovered. Are you 100% sure you want to delete t
&Delete
-
+ 삭제(&D)Edit User
-
+ 유저 편집
@@ -5012,7 +5037,7 @@ Once deleted, these can NOT be recovered. Are you 100% sure you want to delete t
Delete this user? All of the user's save data will be deleted.
- 이 사용자를 삭제하시겠습니까? 사용자의 저장 데이터가 모두 삭제됩니다.
+ 이 유저를 삭제하겠습니까? 유저의 저장 데이터가 모두 삭제됩니다.
@@ -5032,7 +5057,7 @@ UUID: %2
Configure Ring Controller
- 링 컨트롤러 설정
+ 링 컨트롤러 구성
@@ -5106,7 +5131,7 @@ UUID: %2
Invert axis
- 축 뒤집기
+ 축 반전
@@ -5127,7 +5152,7 @@ UUID: %2
Configuring
- 설정 중
+ 구성 중
@@ -5189,12 +5214,12 @@ UUID: %2
<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the user handbook.</p></body></html>
-
+ TAS-nx 스크립트와 동일한 형식으로 스크립트에서 컨트롤러 입력을 읽습니다. 자세한 내용은 사용자 설명서를 참조해 주세요.To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).
- 재생/녹화를 제어하는 단축키를 확인하려면 단축키 설정(설정 -> 일반 -> 단축키)을 참조하십시오.
+ 재생/녹화를 제어하는 단축키를 확인하려면 단축키 설정(구성 -> 일반 -> 단축키)을 참조해 주세요.
@@ -5219,12 +5244,12 @@ UUID: %2
Pause execution during loads
- 로드 중 실행 일시중지
+ 불러오는 중 실행 일시 중지Show recording dialog
-
+ 녹음 대화 표시
@@ -5234,7 +5259,7 @@ UUID: %2
Path
- 주소
+ 경로
@@ -5247,12 +5272,12 @@ UUID: %2
TAS Configuration
- TAS 설정
+ TAS 구성Select TAS Load Directory...
- TAS 로드 디렉토리 선택...
+ TAS 불러오기 디렉터리 선택...
@@ -5260,7 +5285,7 @@ UUID: %2
Configure Touchscreen Mappings
- 터치 스크린 매핑 설정
+ 터치스크린 매핑 구성
@@ -5352,12 +5377,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Configure Touchscreen
- 터치 스크린
+ 터치스크린 구성Warning: The settings in this page affect the inner workings of Eden's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.
-
+ 경고: 이 페이지의 설정은 Eden의 에뮬레이션된 터치스크린의 내부 작동 방식에 영향을 미칩니다. 설정을 변경하면 터치스크린이 부분적으로 또는 전혀 작동하지 않는 등 원치 않는 동작이 발생할 수 있습니다. 이 페이지는 자신이 무엇을 하고 있는지 정확히 알고 있는 경우에만 사용하세요.
@@ -5449,7 +5474,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Note: Changing language will apply your configuration.
- 참고: 언어를 변경하면 설정에 반영됩니다
+ 참고: 언어를 변경하면 구성에 반영됩니다.
@@ -5489,7 +5514,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Show Play Time Column
-
+ 플레이 시간 열 표시
@@ -5563,7 +5588,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Configure Vibration
- 진동 설정
+ 진동 구성
@@ -5653,7 +5678,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Eden Web Service
-
+ Eden 웹 서비스
@@ -5668,7 +5693,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Generate
-
+ 생성
@@ -5678,7 +5703,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Discord Presence
- Discord 알림
+ 디스코드 알림
@@ -5690,7 +5715,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
All GoodTooltip
-
+ 모두 좋음
@@ -5723,7 +5748,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Data Manager
-
+ 데이터 관리자
@@ -5733,27 +5758,27 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Shaders
-
+ 셰이더User NAND
-
+ 유저 NANDSystem NAND
-
+ 시스템 NANDMods
-
+ 모드Saves
-
+ 저장
@@ -5771,7 +5796,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Open with your system file manager
-
+ 시스템 파일 관리자로 엽니다
@@ -5799,17 +5824,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Eden Dependencies
-
+ Eden 의존물<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden Dependencies</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Eden 의존물</span></p></body></html><html><head/><body><p>The projects that make Eden possible</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Eden을 실행할 수 있게 하는 프로젝트들</p></body></html>
@@ -5819,7 +5844,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Version
-
+ 버전
@@ -5893,7 +5918,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Username is already in use or not valid. Please choose another.
-
+ 유저 이름이 이미 사용 중이거나 유효하지 않습니다. 다른 이름을 선택해 주세요.
@@ -5918,7 +5943,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.
-
+ 호스트에 연결할 수 없습니다. 연결 설정이 올바른지 확인하세요. 그래도 연결할 수 없는 경우 방 관리자에게 문의하여 외부 포트 포워딩이 올바르게 구성되어 있는지 확인하세요.
@@ -5928,7 +5953,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Creating a room failed. Please retry. Restarting Eden might be necessary.
-
+ 방 생성에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요. Eden을 재시작해야 할 수도 있습니다.
@@ -5938,7 +5963,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
Version mismatch! Please update to the latest version of Eden. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.
-
+ 버전이 일치하지 않습니다! Eden을 최신 버전으로 업데이트해 주세요. 문제가 지속되면 방 관리자에게 문의하여 서버 업데이트를 요청하세요.
@@ -5948,7 +5973,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue
-
+ 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하는 경우, 문제를 신고해 주세요.
@@ -5963,7 +5988,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
IP address is already in use. Please choose another.
-
+ 해당 IP 주소는 이미 사용 중입니다. 다른 주소를 선택해 주세요.
@@ -5980,12 +6005,13 @@ They may have left the room.
No valid network interface is selected.
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
-
+ 유효한 네트워크 인터페이스가 선택되지 않았습니다.
+구성 -> 시스템 -> 네트워크로 이동하여 선택해 주세요.Error
-
+ 오류
@@ -6031,7 +6057,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2
- 사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1<br><br>지원하지 않는 확장 기능:<br>%2
+ 사용 중인 GPU가 하나 이상의 필수 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않을 수 있습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인해 주세요.<br><br>GL 렌더러:<br>%1<br><br>지원되지 않는 확장 기능:<br>%2
@@ -6059,7 +6085,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Start Game without Custom Configuration
- 맞춤 설정 없이 게임 시작
+ 맞춤 구성 없이 게임 시작
@@ -6069,17 +6095,17 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Open Mod Data Location
- MOD 데이터 경로 열기
+ 모드 데이터 위치 열기Open Transferable Pipeline Cache
- 전송 가능한 파이프라인 캐시 열기
+ 이동 가능한 파이프라인 캐시 열기Link to Ryujinx
-
+ Ryujinx에 연결
@@ -6129,17 +6155,17 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Manage Play Time
-
+ 플레이 시간 관리Edit Play Time Data
-
+ 플레이 시간 데이터 편집Remove Play Time Data
-
+ 플레이 시간 데이터 제거
@@ -6185,7 +6211,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Configure Game
-
+ 게임 구성
@@ -6195,7 +6221,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Remove Game Directory
- 게임 디렉토리 제거
+ 게임 디렉터리 제거
@@ -6210,7 +6236,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Open Directory Location
- 디렉토리 위치 열기
+ 디렉터리 위치 열기
@@ -6245,7 +6271,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Play time
-
+ 플레이 시간
@@ -6273,7 +6299,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Playable
- 재생 가능
+ 플레이 가능
@@ -6416,7 +6442,8 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Eden account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
-
+ 공개 로비에 방을 알리는 데 실패했습니다. 방을 공개적으로 호스팅하려면 에뮬레이션 -> 구성 -> 웹에서 유효한 Eden 계정이 구성되어 있어야 합니다. 공개 로비에 방을 게시하지 않으려면 대신 '비공개'를 선택하세요.
+디버그 메시지:
@@ -6496,12 +6523,12 @@ Debug Message:
Configure
-
+ 구성Configure Current Game
-
+ 현재 게임 구성
@@ -6526,12 +6553,12 @@ Debug Message:
Load File
- 파일 로드
+ 파일 불러오기Load/Remove Amiibo
- Amiibo 로드/제거
+ Amiibo 불러오기/제거
@@ -6541,7 +6568,7 @@ Debug Message:
Create Room
-
+ 방 만들기
@@ -6551,7 +6578,7 @@ Debug Message:
Leave Room
-
+ 방 나가기
@@ -6629,7 +6656,7 @@ Debug Message:
Please confirm these are the files you wish to install.
- 설치하려는 파일이 맞는지 확인하십시오.
+ 설치하려는 파일이 맞는지 확인해 주세요.
@@ -6682,7 +6709,7 @@ Debug Message:
Loading Shaders %1 / %2
- 셰이더 로딩 %1 / %2
+ 셰이더 불러오는 중 %1 / %2
@@ -6771,7 +6798,7 @@ Debug Message:
Refreshing
- 새로 고치는 중
+ 새로 고침 중
@@ -6799,7 +6826,7 @@ Debug Message:
Open &Eden Folders
-
+ Eden 폴더 열기(&E)
@@ -6889,7 +6916,7 @@ Debug Message:
&Create Home Menu Shortcut
-
+ HOME 메뉴 바로가기 만들기(&C)
@@ -6904,7 +6931,7 @@ Debug Message:
&Install Files to NAND...
- 낸드에 파일 설치(&I)
+ NAND에 파일 설치(&I)
@@ -6935,17 +6962,17 @@ Debug Message:
&Verify Installed Contents
-
+ 설치된 콘텐츠 확인(&V)&About Eden
-
+ Eden에 대해(&A)Single &Window Mode
- 싱글 창 모드(&W)
+ 단일 창 모드(&W)
@@ -6955,12 +6982,12 @@ Debug Message:
Ctrl+,
-
+ Ctrl+,Enable Overlay Display Applet
-
+ 오버레이 디스플레이 애플릿 활성화
@@ -7015,7 +7042,7 @@ Debug Message:
Load/Remove &Amiibo...
- Amiibo 로드/제거(&A)...
+ Amiibo 불러오기/제거(&A)...
@@ -7045,42 +7072,42 @@ Debug Message:
&Album
-
+ 앨범(&A)&Set Nickname and Owner
-
+ 닉네임과 오너 설정(&S)&Delete Game Data
-
+ 게임 데이터 삭제(&D)&Restore Amiibo
-
+ Amiibo 복원(&R)&Format Amiibo
-
+ Amiibo 포맷(&F)&Mii Editor
-
+ Mii 편집기(&M)&Configure TAS...
- TAS설정...(&C)
+ TAS 구성...(&C)Configure C&urrent Game...
- 실행중인 게임 맞춤 설정...(&u)
+ 실행 중인 게임 맞춤 구성...(&u)
@@ -7102,62 +7129,62 @@ Debug Message:
Open &Controller Menu
-
+ 컨트롤러 메뉴 열기(&C)Install Decryption &Keys
-
+ 복호화 키 설치(&K)&Home Menu
-
+ HOME 메뉴(&H)&Desktop
-
+ 데스크톱(&D)&Application Menu
-
+ 애플리케이션 메뉴(&A)&Root Data Folder
-
+ 데이터 폴더 경로(&R)&NAND Folder
-
+ NAND 폴더(&N)&SDMC Folder
-
+ SDMC 폴더(&S)&Mod Folder
-
+ 모드 폴더(&M)&Log Folder
-
+ 로그 폴더(&L)From Folder
-
+ 폴더에서From ZIP
-
+ ZIP에서
@@ -7167,7 +7194,7 @@ Debug Message:
&Data Manager
-
+ 데이터 관리자(&D)
@@ -7189,7 +7216,7 @@ Debug Message:
None
-
+ 없음
@@ -7240,13 +7267,13 @@ Debug Message:
Loading Web Applet...
-
+ 웹 애플릿을 불러오는 중...Disable Web Applet
-
+ 웹 애플릿 비활성화
@@ -7257,12 +7284,12 @@ Debug Message:
The amount of shaders currently being built
-
+ 현재 구축 중인 셰이더 수The current selected resolution scaling multiplier.
-
+ 현재 선택된 해상도 조정 배율입니다.
@@ -7272,7 +7299,7 @@ Debug Message:
How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.
-
+ 현재 게임이 표시하는 초당 프레임 수입니다. 이 값은 게임 및 장면에 따라 다릅니다.
@@ -7312,340 +7339,344 @@ Debug Message:
You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br>For an explanation of the various Switch formats Eden supports, out our user handbook. This message will not be shown again.
-
+ 현재 이 게임에 대해 구형 형식인 분해된 ROM 디렉터리 형식을 사용하고 있습니다. 이 형식은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 형식으로 대체되었습니다. 분해된 ROM 디렉터리에는 아이콘, 메타데이터 및 업데이트 지원 기능이 없습니다.<br>Eden에서 지원하는 다양한 스위치 형식에 대한 자세한 내용은 사용자 설명서를 참조해 주세요. 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다.Error while loading ROM!
-
+ ROM 불러오는 중 오류 발생!The ROM format is not supported.
-
+ 해당 ROM 형식은 지원되지 않습니다.An error occurred initializing the video core.
-
+ 비디오 코어 초기화 중 오류가 발생했습니다.Eden has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>.
-
+ Eden에서 비디오 코어 실행 중 오류가 발생했습니다. 이는 일반적으로 내장 그래픽 드라이버를 포함한 GPU 드라이버가 최신 버전이 아니기 때문에 발생합니다. 자세한 내용은 로그 파일을 참조하십시오. 로그 파일 접근 방법에 대한 자세한 내용은 다음 페이지: <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a>을 참조해 주세요.Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.
-
+ ROM 불러오는 중 오류 발생! %1%1<br>Please redump your files or ask on Discord/Stoat for help.%1 signifies an error string.
-
+ %1<br>파일을 리덤프하거나 디스코드/Stoat에서 도움을 요청해 주세요.An unknown error occurred. Please see the log for more details.
-
+ 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조해 주세요.(64-bit)
-
+ (64비트)(32-bit)
-
+ (32비트)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit
-
+ %1 %2Closing software...
-
+ 소프트웨어 닫는 중...Save Data
-
+ 저장 데이터Mod Data
-
+ 모드 데이터Error Opening %1 Folder
-
+ %1 폴더 여는 중 오류 발생Folder does not exist!
-
+ 폴더가 존재하지 않습니다!Remove Installed Game Contents?
-
+ 설치된 게임 콘텐츠를 제거하겠습니까?Remove Installed Game Update?
-
+ 설치된 게임 업데이트를 제거하겠습니까?Remove Installed Game DLC?
-
+ 설치된 게임 DLC를 제거하겠습니까?Remove Entry
-
+ 항목 제거Delete OpenGL Transferable Shader Cache?
-
+ OpenGL 이동 가능한 셰이더 캐시를 삭제하겠습니까?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?
-
+ Vulkan 이동 가능한 셰이더 캐시를 삭제하겠습니까?Delete All Transferable Shader Caches?
-
+ 이동 가능한 셰이더 캐시를 모두 삭제하겠습니까?Remove Custom Game Configuration?
-
+ 사용자 지정 게임 구성을 제거하겠습니까?Remove Cache Storage?
-
+ 캐시 저장소를 제거하겠습니까?Remove File
-
+ 파일 제거Remove Play Time Data
-
+ 플레이 시간 데이터 제거Reset play time?
-
+ 플레이 시간을 재설정하겠습니까?RomFS Extraction Failed!
-
+ RomFS 추출 실패!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.
-
+ RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 유저가 작업을 취소했습니다.Full
-
+ 전체Skeleton
-
+ 뼈대Select RomFS Dump Mode
-
+ RomFS 덤프 모드 선택Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.
-
+ RomFS 덤프 방식을 선택해 주세요. 전체를 선택하면 모든 파일이 새 디렉터리로 복사되고, 뼈대를 선택하면 디렉터리 구조만 생성됩니다.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root
-
+ %1 위치에 RomFS를 추출할 수 있는 여유 공간이 부족합니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이션 > 구성 > 시스템 > 파일 시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택해 주세요.Extracting RomFS...
-
+ RomFS 추출 중...Cancel
-
+ 취소RomFS Extraction Succeeded!
-
+ RomFS 추출 성공!The operation completed successfully.
-
+ 작업이 성공적으로 완료되었습니다.Error Opening %1
-
+ %1 여는 중 오류 발생Select Directory
-
+ 디렉터리 선택Properties
-
+ 속성The game properties could not be loaded.
-
+ 게임 속성을 불러올 수 없습니다.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.
-
+ 스위치 실행 파일(%1);;모든 파일(*.*)Load File
-
+ 파일 불러오기Open Extracted ROM Directory
-
+ 추출된 ROM 디렉터리 열기Invalid Directory Selected
-
+ 유효하지 않은 디렉터리 선택됨The directory you have selected does not contain a 'main' file.
-
+ 선택한 디렉터리에는 'main' 파일이 없습니다.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)
-
+ 설치 가능한 스위치 파일(*.nca, *.nsp, *.xci);;닌텐도 콘텐츠 아카이브(*.nca);;닌텐도 제출 패키지(*.nsp);;NX 카트리지 이미지(*.xci)Install Files
-
+ 파일 설치%n file(s) remaining
-
+ %n개 파일 남음Installing file "%1"...
-
+ 파일 "%1" 설치 중...Install Results
-
+ 설치 결과To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.
-
+ 잠재적인 충돌을 방지하기 위해 저희는 사용자가 기본 게임을 NAND에 설치하는 것은 권장하지 않습니다.
+이 기능은 업데이트 및 DLC 설치에만 사용해 주세요.%n file(s) were newly installed
-
+ %n개 파일이 새로 설치됨
+%n file(s) were overwritten
-
+ %n개 파일이 덮어쓰기됨
+%n file(s) failed to install
-
+ %n개 파일 설치 실패
+System Application
-
+ 시스템 애플리케이션System Archive
-
+ 시스템 아카이브System Application Update
-
+ 시스템 애플리케이션 업데이트Firmware Package (Type A)
-
+ 펌웨어 패키지 (A타입)Firmware Package (Type B)
-
+ 펌웨어 패키지 (B타입)Game
-
+ 게임Game Update
-
+ 게임 업데이트Game DLC
-
+ 게임 DLC
@@ -7655,58 +7686,59 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.
Select NCA Install Type...
-
+ NCA 설치 유형 선택...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)
-
+ 이 NCA를 설치할 게임 유형을 선택해 주세요:
+(대부분의 경우 기본값인 '게임'을 선택하면 됩니다.)Failed to Install
-
+ 설치 실패The title type you selected for the NCA is invalid.
-
+ NCA에 대해 선택한 게임 유형이 유효하지 않습니다.File not found
-
+ 파일을 찾을 수 없음File "%1" not found
-
+ "%1" 파일을 찾을 수 없음OK
-
+ 확인Function Disabled
-
+ 기능 비활성화됨Compatibility list reporting is currently disabled. Check back later!
-
+ 호환성 목록 보고 기능이 현재 비활성화되어 있습니다. 나중에 다시 확인해 주세요!Error opening URL
-
+ URL 여는 중 오류 발생Unable to open the URL "%1".
-
+ "%1" URL을 열 수 없습니다.
@@ -7716,102 +7748,102 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.
Overwrite file of player 1?
-
+ 플레이어 1의 파일을 덮어쓰겠습니까?Invalid config detected
-
+ 유효하지 않은 구성 발견Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.
-
+ 휴대 모드 컨트롤러는 독 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 선택됩니다.Amiibo
-
+ AmiiboThe current amiibo has been removed
-
+ 현재 amiibo가 제거됨Error
-
+ 오류The current game is not looking for amiibos
-
+ 현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Amiibo 파일(%1);; 모든 파일(*.*)Load Amiibo
-
+ Amiibo 불러오기Error loading Amiibo data
-
+ Amiibo 데이터 불러오는 중 오류 발생The selected file is not a valid amiibo
-
+ 선택한 파일은 유효한 amiibo가 아닙니다The selected file is already on use
-
+ 선택한 파일은 이미 사용 중입니다An unknown error occurred
-
+ 알 수 없는 오류 발생Keys not installed
-
+ 키가 설치되어 있지 않음Install decryption keys and restart Eden before attempting to install firmware.
-
+ 펌웨어 설치를 시도하기 전에 복호화 키를 설치하고 Eden을 재시작하세요.Select Dumped Firmware Source Location
-
+ 덤프된 펌웨어 소스 위치 선택Select Dumped Firmware ZIP
-
+ 덤프된 펌웨어 ZIP 선택Zipped Archives (*.zip)
-
+ 압축된 아카이브 (*.zip)Firmware cleanup failed
-
+ 펌웨어 정리 실패
@@ -7823,22 +7855,22 @@ OS reported error: %1
No firmware available
-
+ 사용 가능한 펌웨어 없음Firmware Corrupted
-
+ 펌웨어 손상됨Unknown applet
-
+ 알 수 없는 애플릿Applet doesn't map to a known value.
-
+ 애플릿이 알려진 값에 매핑되지 않습니다.
@@ -7848,22 +7880,22 @@ OS reported error: %1
Applet not found. Please reinstall firmware.
-
+ 애플릿을 찾을 수 없습니다. 펌웨어를 다시 설치해 주세요.Capture Screenshot
-
+ 스크린샷 캡처PNG Image (*.png)
-
+ PNG 이미지 (*.png)TAS state: Running %1/%2
-
+ TAS 상태: %1/%2 실행 중
@@ -7873,17 +7905,17 @@ OS reported error: %1
TAS state: Idle %1/%2
-
+ TAS 상태: %1/%2 유휴TAS State: Invalid
-
+ TAS 상태: 무효&Stop Running
-
+ 실행 중지(&S)
@@ -7893,70 +7925,70 @@ OS reported error: %1
Building: %n shader(s)
-
+ 구축 중: %n개 셰이더Scale: %1x%1 is the resolution scaling factor
-
+ 크기: %1xSpeed: %1% / %2%
-
+ 속도: %1% / %2%Speed: %1%
-
+ 속도: %1%Game: %1 FPS
-
+ 게임: %1 FPSFrame: %1 ms
-
+ 프레임: %1 밀리초FSR
-
+ FSRNO AA
-
+ AA 없음VOLUME: MUTE
-
+ 볼륨: 음소거VOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)
-
+ 볼륨: %1%Derivation Components Missing
-
+ 파생 구성 요소 누락Decryption keys are missing. Install them now?
-
+ 복호화 키가 없습니다. 지금 설치하겠습니까?Wayland Detected!
-
+ Wayland 발견!
@@ -7964,32 +7996,35 @@ OS reported error: %1
It's recommended to use X11 instead.
Would you like to force it for future launches?
-
+ Wayland는 심각한 성능 문제와 원인을 알 수 없는 버그가 있는 것으로 알려져 있습니다.
+대신 X11 사용을 권장합니다.
+
+향후 출시를 위해 Wayland 사용을 강제하겠습니까?Use X11
-
+ X11 사용Continue with Wayland
-
+ Wayland와 계속Don't show again
-
+ 다시 보지 않기Restart Required
-
+ 재시작이 필요함Restart Eden to apply the X11 backend.
-
+ X11 백엔드를 적용하려면 Eden을 다시 시작하세요.
@@ -8009,46 +8044,48 @@ Would you like to force it for future launches?
Select RomFS Dump Target
-
+ RomFS 덤프 대상 선택Please select which RomFS you would like to dump.
-
+ 덤프할 RomFS를 선택하세요.Are you sure you want to close Eden?
-
+ 정말 Eden을 닫겠습니까?Eden
-
+ EdenAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.
-
+ 정말 에뮬레이션을 중지하겠습니까? 저장되지 않은 진행 상황은 모두 손실됩니다.The currently running application has requested Eden to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?
-
+ 현재 실행 중인 애플리케이션이 Eden에게 종료하지 말라고 요청했습니다.
+
+이 요청을 무시하고 종료하겠습니까?FXAA
-
+ FXAASMAA
-
+ SMAA
@@ -8098,7 +8135,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?
ScaleForce
-
+ ScaleForce
@@ -8108,57 +8145,57 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?
MMPX
-
+ MMPXDocked
-
+ 독 모드Handheld
-
+ 휴대 모드Fast
-
+ 고속Balanced
-
+ 균형Accurate
-
+ 정확Vulkan
-
+ VulkanOpenGL GLSL
-
+ OpenGL GLSLOpenGL SPIRV
-
+ OpenGL SPIRVOpenGL GLASM
-
+ OpenGL GLASMNull
-
+ Null
@@ -8178,7 +8215,13 @@ If this is not desirable, delete the following files:
%2
%3
%4
-
+
+
+구성 및 데이터가 %1과 공유된다는 점을 유의하세요.
+원하지 않는 경우 다음 파일을 삭제하세요:
+%2
+%3
+%4
@@ -8186,12 +8229,15 @@ If this is not desirable, delete the following files:
If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you can do so by deleting the following directory:
%1
-
+
+
+이전 데이터 위치에 남아 있는 파일을 정리하고 싶다면, 다음 디렉터리를 삭제하면 됩니다:
+%1Data was migrated successfully.
-
+ 데이터 마이그레이션이 성공적으로 완료되었습니다.
@@ -8199,12 +8245,12 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you
Import Mods
-
+ 모드 가져오기The specified folder or archive contains the following mods. Select which ones to install.
-
+ 지정된 폴더 또는 아카이브 콘텐츠에는 다음 모드가 포함되어 있습니다. 설치할 모드를 선택하세요.
@@ -8223,7 +8269,7 @@ If you wish to clean up the files which were left in the old data location, you
Refreshing
- 새로 고치는 중
+ 새로 고침 중
@@ -8337,7 +8383,7 @@ Proceed anyway?
New User
-
+ 새 유저
@@ -8357,12 +8403,12 @@ Proceed anyway?
Eden
-
+ EdenUsername
-
+ 유저 이름
@@ -8372,12 +8418,12 @@ Proceed anyway?
Generate
-
+ 생성Select User Image
-
+ 유저 이미지 선택
@@ -8387,23 +8433,23 @@ Proceed anyway?
No firmware available
-
+ 사용 가능한 펌웨어 없음Please install the firmware to use firmware avatars.
-
+ 펌웨어 아바타를 사용하려면 펌웨어를 설치해 주세요.Error loading archive
-
+ 아카이브 불러오는 중 오류 발생Archive is not available. Please install/reinstall firmware.
-
+ 아카이브를 사용할 수 없습니다. 펌웨어를 설치/재설치해 주세요.
@@ -8445,7 +8491,7 @@ Proceed anyway?
All GoodTooltip
-
+ 모두 좋음
@@ -8503,12 +8549,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Frametime
-
+ 프레임타임0 ms
-
+ 0 밀리초
@@ -8520,7 +8566,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Max: 0
-
+ 최대: 0
@@ -8531,17 +8577,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FPS
-
+ FPS0 fps
-
+ 0 fps%1 fps
-
+ %1 fps
@@ -8559,7 +8605,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Max: %1
-
+ 최대: %1
@@ -8585,7 +8631,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Cancel
-
+ 취소
@@ -8595,7 +8641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Select Firmware Avatar
-
+ 펌웨어 아바타 선택
@@ -8605,56 +8651,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Migration
-
+ 마이그레이션Clear Shader Cache
-
+ 셰이더 캐시 지우기Keep Old Data
-
+ 이전 데이터 보관Clear Old Data
-
+ 이전 데이터 삭제Link Old Directory
-
+ 이전 디렉터리 연결
-
+
+
+No
-
+ 아니요You can manually re-trigger this prompt by deleting the new config directory:
%1
-
+ 새 구성 디렉터리를 삭제하면 이 프롬프트를 수동으로 리트리거할 수 있습니다:
+%1Migrating
-
+ 마이그레이션 중Migrating, this may take a while...
-
+ 마이그레이션 중입니다. 시간이 다소 걸릴 수 있습니다...
@@ -8897,13 +8946,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1%2Axis %3
- %1%2Axis %3
+ %1%2축 %3%1%2Axis %3,%4,%5
- %1%2Axis %3,%4,%5
+ %1%2축 %3,%4,%5
@@ -8967,7 +9016,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Home
- 홈
+ HOME
@@ -8998,7 +9047,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Task
- Task
+ 태스크
@@ -9020,7 +9069,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1%2%3Axis %4
- %1%2%3Axis %4
+ %1%2%3축 %4
@@ -9031,7 +9080,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Not playing a game
- 게임을 하지 않음
+ 게임을 안 하고 있음
@@ -9046,22 +9095,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Play Time: %1
-
+ 플레이 시간: %1Never Played
-
+ 플레이한 적 없음Version: %1
-
+ 버전: %1Version: 1.0.0
-
+ 버전: 1.0.0
@@ -9081,7 +9130,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Add New Game Directory
- 새 게임 디렉토리 추가
+ 새 게임 디렉터리 추가
@@ -9194,7 +9243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Set nickname and owner:
- 닉네임 및 소유자 설정:
+ 닉네임과 오너 설정:
@@ -9212,7 +9261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The game you are trying to launch requires firmware to boot or to get past the opening menu. Please <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart'>dump and install firmware</a>, or press "OK" to launch anyways.
-
+ 실행하려는 게임은 실행하거나 오프닝 메뉴를 넘기려면 펌웨어가 필요합니다. 펌웨어를 <a href='https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart'>덤프하여 설치하거나</a>,그냥 "확인"을 눌러 게임을 실행하세요.
@@ -9226,7 +9275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Cancel
-
+ 취소
@@ -9249,7 +9298,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Verification failed for the following files:
%1
-
+ 다음 파일에 대한 검증에 실패했습니다:
+
+%1
@@ -9267,7 +9318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The operation completed successfully.
-
+ 작업이 성공적으로 완료되었습니다.
@@ -9313,7 +9364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
UNEXPECTED BAD THINGS MAY HAPPEN IF YOU DON'T READ THIS!<br>Eden has detected the following save directories with no attached profile:<br>%1<br><br>The following profiles are valid:<br>%2<br><br>Click "OK" to open your save folder and fix up your profiles.<br>Hint: copy the contents of the largest or last-modified folder elsewhere, delete all orphaned profiles, and move your copied contents to the good profile.<br><br>Still confused? See the <a href='https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/docs/user/Orphaned.md'>help page</a>.<br>
-
+ 이 내용을 읽지 않으면 예상치 못한 문제가 발생할 수 있습니다!<br>Eden이 프로필에 연결되지 않은 다음 저장 디렉토리를 발견했습니다:<br>%1<br><br>다음 프로필이 유효합니다:<br>%2<br><br>"확인"을 클릭하여 저장 폴더를 열고 프로필을 수정하세요.<br>힌트: 가장 크거나 마지막으로 수정된 폴더의 내용을 다른 곳에 복사하고, 연결되지 않은 프로필을 모두 삭제한 다음, 복사한 내용을 유효한 프로필로 이동하세요.<br><br>여전히 이해가 안 되나요? <a href='https://git.eden-emu.dev/eden-emu/eden/src/branch/master/docs/user/Orphaned.md'>도움말 페이지</a>를 방문해 주세요.<br>
@@ -9355,7 +9406,7 @@ Only do this if you're 100% sure you want to delete this data.
Zipped Archives (*.zip)
-
+ 압축된 아카이브 (*.zip)
@@ -9385,7 +9436,7 @@ Only do this if you're 100% sure you want to delete this data.
Export was cancelled by the user.
-
+ 유저가 내보내기를 취소했습니다.
@@ -9440,7 +9491,7 @@ Only do this if you're 100% sure you want to delete this data.
Import was cancelled by the user.
-
+ 유저가 가져오기를 취소했습니다.
@@ -9458,17 +9509,17 @@ Only do this if you're 100% sure you want to delete this data.
Linked Save Data
-
+ 연결된 저장 데이터Save data has been linked.
-
+ 저장 데이터가 연결되었습니다.Failed to link save data
-
+ 저장 데이터 연결에 실패했습니다
@@ -9476,22 +9527,25 @@ Only do this if you're 100% sure you want to delete this data.
%1
To:
%2
-
+ 디렉터리를 연결할 수 없습니다:
+ %1
+대상:
+ %2Already Linked
-
+ 이미 연결됨This title is already linked to Ryujinx. Would you like to unlink it?
-
+ 이 게임은 이미 Ryujinx에 연결되어 있습니다. 연결을 해제하겠습니까?Failed to unlink old directory
-
+ 이전 디렉터리 연결 해제에 실패했습니다.
@@ -9507,12 +9561,12 @@ To:
Unlink Successful
-
+ 연결 해제 성공Successfully unlinked Ryujinx save data. Save data has been kept intact.
-
+ Ryujinx 저장 데이터 연결이 성공적으로 해제되었습니다. 저장 데이터는 그대로 유지되었습니다.
@@ -9524,28 +9578,30 @@ To:
Could not find a valid Ryujinx installation. This may typically occur if you are using Ryujinx in portable mode.
Would you like to manually select a portable folder to use?
-
+ 유효한 Ryujinx 설치 파일을 찾을 수 없습니다. 이는 일반적으로 Ryujinx를 휴대용 모드로 사용하는 경우에 발생할 수 있습니다.
+
+사용할 휴대용 폴더를 수동으로 선택하겠습니까?Ryujinx Portable Location
-
+ Ryujinx 이동 가능 위치Not a valid Ryujinx directory
-
+ 유효한 Ryujinx 디렉토리가 아님The specified directory does not contain valid Ryujinx data.
-
+ 지정된 디렉터리에 유효한 Ryujinx 데이터가 없습니다.Could not find Ryujinx save data
-
+ Ryujinx 저장 데이터를 찾을 수 없음
@@ -9553,17 +9609,17 @@ Would you like to manually select a portable folder to use?
Error Removing Contents
-
+ 콘텐츠 제거 중 오류 발생Error Removing Update
-
+ 업데이트 제거 중 오류 발생Error Removing DLC
-
+ DLC 제거 중 오류 발생
@@ -9573,17 +9629,17 @@ Would you like to manually select a portable folder to use?
Successfully Removed
-
+ 성공적으로 제거됨Successfully removed the installed base game.
-
+ 설치된 기본 게임 %1이(가) 성공적으로 제거됐습니다.The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.
-
+ 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거할 수 없습니다.
@@ -9598,86 +9654,86 @@ Would you like to manually select a portable folder to use?
There are no DLCs installed for this title.
-
+ 이 게임에 설치된 DLC가 없습니다.Successfully removed %1 installed DLC.
-
+ 설치된 DLC %1이(가) 성공적으로 제거됐습니다.Error Removing Transferable Shader Cache
-
+ 이동 가능한 셰이더 캐시 제거 중 오류 발생A shader cache for this title does not exist.
-
+ 이 게임에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다.Successfully removed the transferable shader cache.
-
+ 이동 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.Failed to remove the transferable shader cache.
-
+ 이동 가능한 셰이더 캐시를 제거하는 데 실패했습니다.Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache
-
+ Vulkan 드라이버 파이프라인 캐시 제거 중 오류 발생Failed to remove the driver pipeline cache.
-
+ 드라이버 파이프라인 캐시를 제거하는 데 실패했습니다.Error Removing Transferable Shader Caches
-
+ 이동 가능한 셰이더 캐시 제거 중 오류 발생Successfully removed the transferable shader caches.
-
+ 이동 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.Failed to remove the transferable shader cache directory.
-
+ 이동 가능한 셰이더 캐시 디렉터리를 제거하는 데 실패했습니다.Error Removing Custom Configuration
-
+ 사용자 지정 구성 제거 중 오류 발생A custom configuration for this title does not exist.
-
+ 이 게임에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다.Successfully removed the custom game configuration.
-
+ 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다.Failed to remove the custom game configuration.
-
+ 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다.Reset Metadata Cache
-
+ 메타 데이터 캐시 초기화
@@ -9687,7 +9743,7 @@ Would you like to manually select a portable folder to use?
The operation completed successfully.
-
+ 작업이 성공적으로 완료되었습니다.
@@ -9697,7 +9753,7 @@ Would you like to manually select a portable folder to use?
Create Shortcut
-
+ 바로가기 만들기
@@ -9707,12 +9763,12 @@ Would you like to manually select a portable folder to use?
Shortcut Created
-
+ 바로가기 생성됨Successfully created a shortcut to %1
-
+ %1 바로가기를 성공적으로 만들었습니다.
@@ -9747,22 +9803,22 @@ Would you like to manually select a portable folder to use?
No firmware available
-
+ 사용 가능한 펌웨어 없음Please install firmware to use the home menu.
-
+ HOME 메뉴를 사용하려면 펌웨어를 설치하세요.Home Menu Applet
-
+ HOME 메뉴 애플릿Home Menu is not available. Please reinstall firmware.
-
+ HOME 메뉴를 사용할 수 없습니다. 펌웨어를 다시 설치해 주세요.
@@ -9802,7 +9858,9 @@ Would you like to manually select a portable folder to use?
Could not detect mod type automatically. Please manually specify the type of mod you downloaded.
Most mods are RomFS mods, but patches (.pchtxt) are typically ExeFS mods.
-
+ 모드 유형을 자동으로 감지할 수 없습니다. 다운로드한 모드의 유형을 수동으로 지정해 주세요.
+
+대부분의 모드는 RomFS 모드이지만, 패치 파일(.pchtxt)은 일반적으로 ExeFS 모드입니다.
@@ -9826,12 +9884,12 @@ Most mods are RomFS mods, but patches (.pchtxt) are typically ExeFS mods.
Error Opening Shader Cache
-
+ 셰이더 캐시 여는 중 오류 발생Failed to create or open shader cache for this title, ensure your app data directory has write permissions.
-
+ 이 게임에 대한 셰이더 캐시를 생성하거나 열 수 없습니다. 앱 데이터 디렉터리에 쓰기 권한이 있는지 확인하세요.
@@ -9894,7 +9952,7 @@ Most mods are RomFS mods, but patches (.pchtxt) are typically ExeFS mods.
Unable to locate potential firmware NCA files
-
+ 잠재적인 펌웨어 NCA 파일을 찾을 수 없습니다.
@@ -9904,7 +9962,7 @@ Most mods are RomFS mods, but patches (.pchtxt) are typically ExeFS mods.
One or more firmware files failed to copy into NAND.
-
+ 하나 이상의 펌웨어 파일이 NAND로 복사되는 데 실패했습니다.
@@ -9914,7 +9972,7 @@ Most mods are RomFS mods, but patches (.pchtxt) are typically ExeFS mods.
Firmware missing. Firmware is required to run certain games and use the Home Menu.
-
+ 펌웨어가 없습니다. 일부 게임을 실행하고 HOME 메뉴를 사용하려면 펌웨어가 필요합니다.
@@ -9924,7 +9982,7 @@ Most mods are RomFS mods, but patches (.pchtxt) are typically ExeFS mods.
Eden has detected user data for the following emulators:
-
+ Eden은 다음 에뮬레이터에 대한 유저 데이터를 발견했습니다.
@@ -9937,25 +9995,28 @@ This may take a while.
Clearing shader cache is recommended for all users.
Do not uncheck unless you know what you're doing.
-
+ 모든 유저에게 셰이더 캐시를 지우는 것을 권장합니다.
+무엇을 하는 건지 정확히 알지 못하는 경우 이 옵션을 해제하지 마세요.Keeps the old data directory. This is recommended if you aren't
space-constrained and want to keep separate data for the old emulator.
-
+ 이전 데이터 디렉터리를 유지합니다. 저장 공간에 제한이 없고 이전 에뮬레이터 데이터를 별도로 보관하려는 경우 이 옵션을 권장합니다.Deletes the old data directory.
This is recommended on devices with space constraints.
-
+ 이전 데이터 디렉터리를 삭제합니다.
+저장 공간이 제한된 기기에서 사용하는 것이 좋습니다.Creates a filesystem link between the old directory and Eden directory.
This is recommended if you want to share data between emulators.
-
+ 이전 디렉터리와 Eden 디렉터리 사이를 연결할 파일 시스템을 생성합니다.
+에뮬레이터 간에 데이터를 공유하려는 경우 이 방법을 권장합니다.
@@ -10077,7 +10138,7 @@ This is recommended if you want to share data between emulators.
Use Current Config
- 현재 설정 사용
+ 현재 구성 사용
@@ -10129,7 +10190,7 @@ This is recommended if you want to share data between emulators.
Docked
- 거치 모드
+ 독 모드
@@ -10140,7 +10201,7 @@ This is recommended if you want to share data between emulators.
Configure
- 설정
+ 구성
@@ -10210,7 +10271,7 @@ This is recommended if you want to share data between emulators.
Not enough controllers
-
+ 컨트롤러가 충분하지 않음
@@ -10250,21 +10311,21 @@ This is recommended if you want to share data between emulators.
Error Code: %1-%2 (0x%3)
- 에러 코드: %1-%2 (0x%3)
+ 오류 코드: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.오류가 발생했습니다.
-다시 시도해 보시거나 해당 소프트웨어 개발자에게 연락하십시오.
+다시 시도해 보거나 해당 소프트웨어 개발자에게 문의해 주세요.
An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.
- %2에서 %1에 대한 오류가 발생했습니다.
-다시 시도해 보시거나 해당 소프트웨어 개발자에게 문의 하십시오.
+ %1의 %2에서 오류가 발생했습니다.
+다시 시도해 보거나 해당 소프트웨어 개발자에게 문의해 주세요.
@@ -10293,7 +10354,7 @@ Please try again or contact the developer of the software.
Users
- 사용자
+ 유저
@@ -10324,7 +10385,7 @@ Please try again or contact the developer of the software.
Who is using Nintendo eShop?
- 누가 Nintendo eShop을 사용하고 있습니까?
+ 누가 닌텐도 e숍을 사용하고 있습니까?
@@ -10339,32 +10400,32 @@ Please try again or contact the developer of the software.
Select a user to link to a Nintendo Account.
- Nintendo 계정에 연결할 사용자를 선택하십시오.
+ 닌텐도 어카운트에 연결할 유저를 선택하세요.Change settings for which user?
- 어떤 사용자의 설정을 변경하시겠습니까?
+ 어떤 유저의 설정을 변경하겠습니까?Format data for which user?
- 어떤 사용자의 데이터를 포맷하시겠습니까?
+ 어떤 유저의 데이터를 포맷하겠습니까?Which user will be transferred to another console?
- 어떤 사용자가 다른 본체로 이전되나요?
+ 어떤 유저가 다른 본체로 이전되나요?Send save data for which user?
- 어떤 사용자의 저장 데이터를 보내시겠습니까?
+ 어떤 유저의 저장 데이터를 보내겠습니까?Select a user:
- 사용자를 선택하세요:
+ 유저를 선택하세요:
@@ -10409,14 +10470,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ryujinx Link
-
+ Ryujinx 연동Linking save data to Ryujinx lets both Ryujinx and Eden reference the same save files for your games.
By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be deleted, and vice versa for "From Ryujinx".
-
+ Ryujinx와 Eden에 저장 데이터를 연동하면 Ryujinx와 Eden 모두 동일한 게임 저장 파일을 참조할 수 있습니다.
+
+"Eden에서 가져오기"를 선택하면 Ryujinx에 저장된 이전 저장 데이터가 삭제되고, "Ryujinx에서 가져오기"를 선택하면 그 반대로 Ryujinx에 저장된 이전 저장 데이터가 삭제됩니다.
@@ -10431,12 +10494,12 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be
Cancel
-
+ 취소Failed to link save data
-
+ 저장 데이터 연결에 실패했습니다
@@ -10462,17 +10525,17 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be
Hours:
-
+ 시간:Minutes:
-
+ 분:Seconds:
-
+ 초:
@@ -10507,7 +10570,7 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be
%1 is available for download.
-
+ %1 다운로드가 가능합니다.
@@ -10534,12 +10597,12 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be
Downloading...
-
+ 다운로드 중...Cancel
-
+ 취소
@@ -10554,23 +10617,24 @@ By selecting "From Eden", previous save data stored in Ryujinx will be
Failed to download file
-
+ 파일 다운로드에 실패했습니다Could not download from %1%2
Error code: %3
-
+ %1%2에서 다운로드할 수 없습니다
+오류 코드: %3Download Complete
-
+ 다운로드 완료Successfully downloaded %1. Would you like to open it?
-
+ %1이(가) 성공적으로 다운로드됐습니다. 열어보겠습니까?
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index 26cfd9d0dc..e7741e1c4b 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -5831,22 +5831,22 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
Delete all data in this directory. THIS IS 100% IRREVERSABLE!
-
+ Deletar todos os dados nesse diretório. ISSO É 100% IRREVERSÍVEL!Export all data in this directory. This may take a while!
-
+ Exportar todos dados desse diretório. Isso pode levar um tempo!Import data for this directory. This may take a while, and will delete ALL EXISTING DATA!
-
+ Importar todos os dados para esse diretório. Isso pode levar um tempo, e vai deletar TODOS OS DADOS JÁ EXISTENTES!Calculating...
-
+ Calculando...
@@ -5869,12 +5869,12 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
Dependency
-
+ DependênciaVersion
-
+ Versão
@@ -5938,27 +5938,27 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.
-
+ O Nome de Usuário não é válido. Deve conter entre 4 à 20 caracteres alfanuméricos.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.
-
+ Nome de Sala não é válido. Deve conter entre 4 à 20 caracteres alfanuméricos.Username is already in use or not valid. Please choose another.
-
+ Nome de Usuário já está em uso ou não é válido. Por favor, escolha outro.IP is not a valid IPv4 address.
-
+ IP não é um endereço válido IPv4.Port must be a number between 0 to 65535.
-
+ O Número de Port deve ser entre 0 até 65535.
@@ -5968,7 +5968,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
Unable to find an internet connection. Check your internet settings.
-
+ Não foi possível achar uma conexão de Internet. Cheque suas configurações de Internet.
@@ -5978,7 +5978,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
Unable to connect to the room because it is already full.
-
+ Não foi possível conectar na sala porque já está cheia.
@@ -5988,7 +5988,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.
-
+ O Anfitrião da sala te baniu. Fale com o Anfitrião para que ele retire seu banimento ou tente uma sala diferente.
@@ -5998,49 +5998,51 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
Incorrect password.
-
+ Senha Incorreta.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue
-
+ Um erro desconhecido ocorreu. Se isso continuar a prosseguir, por favor, abra uma "Issue" em nosso repositório e reporteConnection to room lost. Try to reconnect.
-
+ Conexão com a Sala foi perdida. Tentando Reconectar.You have been kicked by the room host.
-
+ Você foi chutado da Sala do Anfitrião.IP address is already in use. Please choose another.
-
+ Endereço IP já está em uso. Por favor, escolha outro.You do not have enough permission to perform this action.
-
+ Você não tem permissão o suficiente para fazer essa ação.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.
-
+ O Usuário que você está tentar Chutar/Banir não pode ser encontrado.
+Ele deve ter saído da Sala.No valid network interface is selected.
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
-
+ Nenhuma Interface de Rede foi selecionada.
+Por favor vá para Configuração -> Sistema -> Rede e selecione.Error
-
+ Erro
@@ -6059,7 +6061,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Eden has not been compiled with OpenGL support.
-
+ Eden não foi compilado com suporte a OpenGL.
@@ -6091,7 +6093,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
This build doesn't have OpenGL support.
-
+ Essa build não suporte a OpenGL.
@@ -6184,12 +6186,12 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Manage Play Time
-
+ Gerenciar Tempo de JogoEdit Play Time Data
-
+ Editar Dados do Tempo de Jogo
@@ -6240,7 +6242,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.
Configure Game
-
+ Configurar Jogo
@@ -6652,12 +6654,12 @@ Mensagem de Depuração:
Toggle Turbo Speed
-
+ Alternar Modo TurboToggle Slow Speed
-
+ Alternar Velocidade Lenta
@@ -6945,7 +6947,7 @@ Mensagem de Depuração:
&Create Home Menu Shortcut
-
+ &Criar atalho para o menu Home
@@ -7016,7 +7018,7 @@ Mensagem de Depuração:
Enable Overlay Display Applet
-
+ Habilitar a Sobreposição de Display do Applet
@@ -7126,7 +7128,7 @@ Mensagem de Depuração:
&Mii Editor
-
+ &Editor de Mii
@@ -7163,12 +7165,12 @@ Mensagem de Depuração:
Install Decryption &Keys
-
+ Instalar Chaves de &Encriptação&Home Menu
-
+ &Menu Home
@@ -7178,12 +7180,12 @@ Mensagem de Depuração:
&Application Menu
-
+ &Menu de Aplicativo&Root Data Folder
-
+ &Pasta Raiz de Dados
@@ -7193,52 +7195,52 @@ Mensagem de Depuração:
&SDMC Folder
-
+ &Pasta SDMC&Mod Folder
-
+ &Pasta de Mods&Log Folder
-
+ &Pasta de LogsFrom Folder
-
+ Pela PastaFrom ZIP
-
+ Pelo ZIP&Eden Dependencies
-
+ &Dependências do Eden&Data Manager
-
+ &Gestor de Dados&Tree View
-
+ &Visualização em Árvore&Grid View
-
+ &Visualizar GridGame Icon Size
-
+ Tamanho do Ícone do jogo
@@ -7250,7 +7252,7 @@ Mensagem de Depuração:
Show Game &Name
-
+ Mostrar Nome de &Jogo
@@ -7285,40 +7287,41 @@ Mensagem de Depuração:
Vulkan initialization failed during boot.
-
+ Inicialização do Vulkan falhou durante o boot.Running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping
-
+ Rodando um jogoLoading Web Applet...
-
+ Carregando Applet Web...Disable Web Applet
-
+ Desativar Web AppletDisabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)
-
+ Desativar o Applet Web pode problemas indefinidos e deverá apenas ser usando com o Super Mario 3D All-Stars. Você tem certeza que quer desativar o Applet Web?
+(Isso pode ser reativado nas Configurações de Depuração.)The amount of shaders currently being built
-
+ A Quantidade total de Shaders está sendo atualmente construídaThe current selected resolution scaling multiplier.
-
+ A atual multiplicação de escala de resolução selecionada.
diff --git a/src/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/src/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 2f32665356..7cf519d514 100644
--- a/src/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/src/android/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -6,8 +6,8 @@
알림 권한이 부여되지 않았습니다!프로세스 RAM: %1$d MB
- 셰이더
- 빌드 중
+ 구축 중
+ 개 셰이더(충전 중)시스템:
diff --git a/src/android/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/src/android/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index cbf4211bac..04356234cb 100644
--- a/src/android/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/src/android/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
Цей застосунок запускає ігри для ігрової консолі Nintendo Switch. Він не містить ігор чи ключів.
Перш ніж почати, укажіть розташування файлу prod.keys ]]> у пам’яті вашого пристрою.