[dist, android] Update translations from Transifex

Signed-off-by: Eden CI <ci@eden-emu.dev>
This commit is contained in:
Eden CI 2026-05-19 10:02:26 -04:00
parent e875a3196b
commit 4b753f235e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: D57652791BB25D2A
5 changed files with 649 additions and 582 deletions

1100
dist/languages/ko_KR.ts vendored

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -5831,22 +5831,22 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
<message>
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="106"/>
<source>Delete all data in this directory. THIS IS 100% IRREVERSABLE!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Deletar todos os dados nesse diretório. ISSO É 100% IRREVERSÍVEL!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="142"/>
<source>Export all data in this directory. This may take a while!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exportar todos dados desse diretório. Isso pode levar um tempo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/data_widget.ui" line="178"/>
<source>Import data for this directory. This may take a while, and will delete ALL EXISTING DATA!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Importar todos os dados para esse diretório. Isso pode levar um tempo, e vai deletar TODOS OS DADOS EXISTENTES!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/data_dialog.cpp" line="91"/>
<source>Calculating...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Calculando...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5869,12 +5869,12 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
<message>
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Dependency</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dependência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/deps_dialog.cpp" line="22"/>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Versão</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5938,27 +5938,27 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O Nome de Usuário não é válido. Deve conter entre 4 à 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nome de Sala não é válido. Deve conter entre 4 à 20 caracteres alfanuméricos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nome de Usuário está em uso ou não é válido. Por favor, escolha outro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>IP não é um endereço válido IPv4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O Número de Port deve ser entre 0 até 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
@ -5968,7 +5968,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Não foi possível achar uma conexão de Internet. Cheque suas configurações de Internet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
@ -5978,7 +5978,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Não foi possível conectar na sala porque está cheia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
@ -5988,7 +5988,7 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O Anfitrião da sala te baniu. Fale com o Anfitrião para que ele retire seu banimento ou tente uma sala diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
@ -5998,49 +5998,51 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
<source>Incorrect password.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Senha Incorreta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Um erro desconhecido ocorreu. Se isso continuar a prosseguir, por favor, abra uma &quot;Issue&quot; em nosso repositório e reporte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Conexão com a Sala foi perdida. Tentando Reconectar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
<source>You have been kicked by the room host.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Você foi chutado da Sala do Anfitrião.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
<source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Endereço IP está em uso. Por favor, escolha outro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Você não tem permissão o suficiente para fazer essa ação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O Usuário que você está tentar Chutar/Banir não pode ser encontrado.
Ele deve ter saído da Sala.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
<source>No valid network interface is selected.
Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nenhuma Interface de Rede foi selecionada.
Por favor para Configuração -&gt; Sistema -&gt; Rede e selecione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6059,7 +6061,7 @@ Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1029"/>
<source>Eden has not been compiled with OpenGL support.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eden não foi compilado com suporte a OpenGL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1053"/>
@ -6091,7 +6093,7 @@ Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1083"/>
<source>This build doesn&apos;t have OpenGL support.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Essa build não suporte a OpenGL.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6184,12 +6186,12 @@ Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game/game_list.cpp" line="741"/>
<source>Manage Play Time</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gerenciar Tempo de Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game/game_list.cpp" line="742"/>
<source>Edit Play Time Data</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Editar Dados do Tempo de Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game/game_list.cpp" line="743"/>
@ -6240,7 +6242,7 @@ Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game/game_list.cpp" line="758"/>
<source>Configure Game</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Configurar Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game/game_list.cpp" line="857"/>
@ -6652,12 +6654,12 @@ Mensagem de Depuração: </translation>
<message>
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.cpp" line="61"/>
<source>Toggle Turbo Speed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alternar Modo Turbo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.cpp" line="62"/>
<source>Toggle Slow Speed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alternar Velocidade Lenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/qt_common/config/uisettings.cpp" line="63"/>
@ -6945,7 +6947,7 @@ Mensagem de Depuração: </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="205"/>
<source>&amp;Create Home Menu Shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Criar atalho para o menu Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="212"/>
@ -7016,7 +7018,7 @@ Mensagem de Depuração: </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="321"/>
<source>Enable Overlay Display Applet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Habilitar a Sobreposição de Display do Applet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="329"/>
@ -7126,7 +7128,7 @@ Mensagem de Depuração: </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="465"/>
<source>&amp;Mii Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Editor de Mii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="470"/>
@ -7163,12 +7165,12 @@ Mensagem de Depuração: </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="518"/>
<source>Install Decryption &amp;Keys</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalar Chaves de &amp;Encriptação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="523"/>
<source>&amp;Home Menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Menu Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="528"/>
@ -7178,12 +7180,12 @@ Mensagem de Depuração: </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="533"/>
<source>&amp;Application Menu</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Menu de Aplicativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="538"/>
<source>&amp;Root Data Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Pasta Raiz de Dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="543"/>
@ -7193,52 +7195,52 @@ Mensagem de Depuração: </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="548"/>
<source>&amp;SDMC Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Pasta SDMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="553"/>
<source>&amp;Mod Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Pasta de Mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="558"/>
<source>&amp;Log Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Pasta de Logs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="563"/>
<source>From Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pela Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="568"/>
<source>From ZIP</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pelo ZIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="573"/>
<source>&amp;Eden Dependencies</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Dependências do Eden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="578"/>
<source>&amp;Data Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Gestor de Dados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="586"/>
<source>&amp;Tree View</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Visualização em Árvore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="594"/>
<source>&amp;Grid View</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Visualizar Grid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="599"/>
<source>Game Icon Size</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tamanho do Ícone do jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="604"/>
@ -7250,7 +7252,7 @@ Mensagem de Depuração: </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="612"/>
<source>Show Game &amp;Name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mostrar Nome de &amp;Jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="620"/>
@ -7285,40 +7287,41 @@ Mensagem de Depuração: </translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="593"/>
<source>Vulkan initialization failed during boot.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inicialização do Vulkan falhou durante o boot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="614"/>
<source>Running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rodando um jogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="940"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Carregando Applet Web...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="990"/>
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="993"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desativar Web Applet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="994"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desativar o Applet Web pode problemas indefinidos e deverá apenas ser usando com o Super Mario 3D All-Stars. Você tem certeza que quer desativar o Applet Web?
(Isso pode ser reativado nas Configurações de Depuração.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1111"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A Quantidade total de Shaders está sendo atualmente construída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1113"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A atual multiplicação de escala de resolução selecionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main_window.cpp" line="1116"/>

View file

@ -6,8 +6,8 @@
<string name="notification_permission_not_granted">알림 권한이 부여되지 않았습니다!</string>
<!-- Stats Overlay settings -->
<string name="process_ram">프로세스 RAM: %1$d MB</string>
<string name="shaders_prefix">셰이더</string>
<string name="shaders_suffix">빌드 중</string>
<string name="shaders_prefix">구축 중</string>
<string name="shaders_suffix">개 셰이더</string>
<string name="charging">(충전 중)</string>
<string name="system_info_label">시스템:</string>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="app_disclaimer">Цей застосунок запускає ігри для ігрової консолі Nintendo Switch. Він не містить ігор чи ключів.<br /><br />Перш ніж почати, укажіть розташування файлу <![CDATA[<b> prod.keys </b>]]> у пам’яті вашого пристрою.<br /><br /><![CDATA[<a href=\"https://yuzu-mirror.github.io/help/quickstart\">Дізнатися більше</a>]]></string>
<string name="notice_notification_channel_name">Сповіщення та помилки</string>
<string name="notice_notification_channel_description">Виводить сповіщення у разі виникнення проблем.</string>
<string name="notice_notification_channel_description">Показує сповіщення у разі виникнення проблем.</string>
<string name="notification_permission_not_granted">Дозвіл на сповіщення не надано!</string>
<string name="app_notification_channel_description">Сповіщення емулятора Switch Eden</string>
<string name="app_notification_running">Eden працює</string>

View file

@ -106,7 +106,7 @@
<!-- NVDEC Emulation -->
<string name="nvdec_emulation">NVDEC模拟</string>
<string name="nvdec_emulation_description">选择视频解码处理方式</string>
<string name="nvdec_emulation_description">播放过场与开场动画期间的视频解码处理方式NVDEC</string>
<string name="nvdec_emulation_none">禁用</string>
<!-- Optimize SPIRV output -->
@ -188,7 +188,7 @@
<string name="multiplayer_required">必填</string>
<string name="multiplayer_token_required">需要Web令牌请前往高级设置 -> 系统 -> 网络</string>
<string name="multiplayer_ip_error">IP格式无效</string>
<string name="multiplayer_username_error">必须为4-20个字符仅字母数字、点号、连字符、下划线和空格</string>
<string name="multiplayer_username_error">必须为4至20个字符且仅包含字母、数字、句号、连字符、下划线和空格</string>
<string name="multiplayer_nickname_invalid">用户名无效,请在系统→网络中检查设置</string>
<string name="multiplayer_token_error">必须为48个字符且仅包含小写字母a-z</string>
<string name="multiplayer_port_error">端口需为1-65535</string>
@ -437,7 +437,7 @@
<string name="custom_cpu_ticks_description">设置自定义的CPU时钟值。更高的值可能提高性能但也可能导致游戏卡顿。建议范围为77-21000。</string>
<string name="cpu_ticks">时钟</string>
<string name="memory_layout">内存布局</string>
<string name="memory_layout_description">(实验性) 更改模拟内存布局。此设置不会提高性能,但可能有助于通过模组使用高分辨率的游戏。不要在 RAM 为 8GB 或更少的手机上使用</string>
<string name="memory_layout_description">(实验性) 更改模拟内存布局。此项设置并不会提升性能,但可能有助于游戏通过 mods 来利用高分辨率。请不要在内存不大于 8GB 的手机上使用。仅适用于 DynamicJIT后端</string>
<string name="generate">生成</string>
@ -453,7 +453,7 @@
<string name="renderer_vsync">垂直同步模式</string>
<string name="renderer_scaling_filter">窗口滤镜</string>
<string name="fsr_sharpness">FSR 锐化度</string>
<string name="fsr_sharpness_description">指定使用 FSR 时图像的锐化程度</string>
<string name="fsr_sharpness_description">确定使用 FSR 的动态对比度功能时的图像锐化程度</string>
<string name="renderer_anti_aliasing">抗锯齿方式</string>
@ -496,7 +496,7 @@
<string name="fix_bloom_effects">修复 Bloom 效果</string>
<string name="fix_bloom_effects_description">减少《塞尔达传说智慧的再现》Adreno A6XX - A7XX/ Turnip中的 bloom 模糊并移除《Burnout》中的 bloom 效果。警告:可能会导致在其他游戏中出现图形异常。</string>
<string name="emulate_bgr565">模拟 BGR565</string>
<string name="emulate_bgr565_description">修复了游戏中的颜色反转以及出现的异常画面瑕疵或奇怪阴影问题</string>
<string name="emulate_bgr565_description">修复游戏中的颜色反转或是异常的画面瑕疵或阴影问题</string>
<string name="rescale_hack">启用旧版缩放处理</string>
<string name="rescale_hack_description">启用通过使用快速缩放路径,来为游戏提供缩放配置处理的传统处理方式</string>
<string name="renderer_asynchronous_shaders">使用异步着色器</string>
@ -508,7 +508,7 @@
<string name="gpu_unswizzle_texture_size">GPU 还原最大纹理尺寸</string>
<string name="gpu_unswizzle_texture_size_description">设置基于 GPU 的纹理还原的最大尺寸单位MiB。\n虽然 GPU 在处理中型和大型纹理时速度更快但对于非常小的纹理CPU 的效率可能更高。\n调整此设置以便在 GPU 加速和 CPU 开销之间找到最佳平衡点。</string>
<string name="gpu_unswizzle_stream_size">GPU 还原流大小</string>
<string name="gpu_unswizzle_stream_size_description">设置每帧还原大型纹理的数据限制。较高的数值可以加快纹理加载速度,但代价是增加帧延迟(影响响应速度/平滑度);较低的数值可以减少 GPU 开销但可能会导致明显的纹理突然出现Pop-in现象</string>
<string name="gpu_unswizzle_stream_size_description">设置用于 unswizzling 大型纹理时的每帧数据限制。较高的数值可以加快纹理的加载速度,但会增加帧延迟。而较低的数值可以降低 GPU 的开销,但可能会导致可见的纹理 闪现</string>
<string name="gpu_unswizzle_chunk_size">GPU 还原块大小</string>
<string name="gpu_unswizzle_chunk_size_description">定义了 3D 纹理在单个批次Batch中处理的深度切片Depth Slices数量。增加此数值可以提升强力 GPU 的吞吐效率但在性能较弱的硬件上可能会引起卡顿或驱动程序超时Driver Timeouts</string>
<string name="gpu_unswizzle_default_button">默认</string>